2013年12月28日傍晚,在丹绒士拔谢氏宗祠。
Singapore friends and NSAS members
本会会员与新加坡朋友
Boon Seng checking the time, it was still early
文成在看表,还早。
the crowd / 来宾
the vips / 坐前面的贵宾
the village headman delivering his speech
村长戴河松致词
the state assemblyman giving a speech
州议员致词
chaiman of the working committee giving a speech
筹委会主席谢王宋山致词
a dance performed by an aborigine
原住民表演舞蹈
a young man playing pipa, a string instrument
卢瑞勤琵琶演奏
Chia Hoy Sai presented three portrait paintings to the Gemas Four Cultural Archives
谢惠载赠送“华教三友”画像给金马士红楼四馆
Mr. Lu Ting Yu presented a souvenir to Chia Hoy Sai, the portrait artist
陆庭谕先生回赠纪念品给画家谢惠载
Mr. Lu presented a souvenir to Sia Clan's House
陆庭谕先生赠送纪念品给谢氏宗祠
Mr.Lu giving a thank you speech
陆庭谕先生致词
A lady presented two songs at the ceremony
铙惠雯演唱两首动听的歌曲
the ceremony concluded by puling small firecrackers together
拉小彩炮结束开幕礼
Mr. Foo Yong Chek (right) gave a demo of calligraphy and presented it to Mr. Lu
符永杰(右)挥毫示范,把挥毫作品赠送给红楼四馆。
Seah Kang Chui presented his calligraphy to Sia Clan's House
谢江水赠送挥毫作品给谢氏宗祠
Pang Ting Khoon also presented one for Mr. Lu
冯庭坤也写了一张赠送红楼四馆。
Children's art displayed:
儿童绘画作品:
义务工作人员:
Villagers viewing displayed art works:
村民参观艺术展:
Aborigines sculptures:
原住民的木雕作品:
to be continued
待续
No comments:
Post a Comment